FC2ブログ
英語多読を通して、面白い表現やマザーグースの引用などをメモし、 Happy Readingの記録を雑記帖の形で紹介します。時事英語からのおもしろネタや英語でのコメントも時折加えます。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The Japan Times ST dated June 9 carried in center spread an article with a title: From rubber ducks to sausages, Luthermania sweeps German Town,

Germany commemorates the 500th anniversary of the Reformation, the seismic theological shift that started by Martin Luther.

Born in Eisleben on Nov. 11, 1483, Luther moved to Wittenberg in 1511. He then married Katharina von Bora, became a father of six children and published his ideas attacking papal abuses. The theologian, who died in 1546, argued Christians could not buy or earn their way into heaven.

Tourists are flooding into this "Luthern town", where they buy souvenirs bearing his name. "We are very happily celebrating the Reformation, but it should perhaps not be so kitschy," said a German retiree, who was visiting on a day trip.

kitsch: things (such as movies or works of art) that are low quality and that many people find amusing and enjoyable.
スポンサーサイト

トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。