チップスの英語「多読」雑記帖

英語多読を通して、面白い表現やマザーグースの引用などをメモし、 Happy Readingの記録を雑記帖の形で紹介します。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消せます。

"Buster Baxter, Cat Saver"からA cat has nine lives.

A Marc Brown Arthur Chapter Book 19である"Buster Baxter, Cat Saver"を、T高専で借りて読みました。

Buster Baxter, Cat Saver: A Marc Brown Arthur Chapter Book 19 (Arthur Chapter Books)Buster Baxter, Cat Saver: A Marc Brown Arthur Chapter Book 19 (Arthur Chapter Books)
(2000/02/01)
Marc Brown

商品詳細を見る


今回は、Buster Baxterが、猫を助けた事から、一躍町の人気者になって、鼻高々・・・というストーリーです。

"This is terrible, just terrible," said the woman as she threw her hands into the air. "I need help, but I'm afraid to leave. What will happen to my kitty if I do go?" She squeezed her hands together. "Something must be done!"

"Don't worry," said Buster. "Such a little cat must still have all of its nine lives. So he'll probably be all right. Anyway, cats have too much sense to ---"
(p.8)

と、助けを求めた女性に対して、Busterが言っているセリフに注目です。

これは、A cat has nine lives.という諺を下敷きにしています。
「猫には9つの命がある」(なかなか容易に死なない、しぶとい)
[ウイズダム英和辞典]
という意味です。

さて、天狗になってしまったBusterに対して、Arthurたちはヤキモキ、なんとか元通りになるようにと働きかけます。
一件落着して、この物語も終わります。

*Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

Menu

カレンダー

04 | 2012/05 | 06
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

プロフィール

Author:Mr Chips
2008年 8月 英語多読を再スタート
 10月 100万語通過
2009年 1月 200万語
2009年 4月 300万語
2009年 8月 400万語通過
2009年11月 500万語通過
2010年 3月 600万語通過
2010年 7月 700万語通過
Happy Reading を続けています
2010年の抱負は、「多読ソムリエ見習い」です

Chipsの本棚

右サイドメニュー